Transcripties


Reis in Polen en Rusland
Casimir Stanislas d'Arpentigny, uitgegeven door J.C. van Kesteren, Amsterdam 1829. Vertaling van Voyage en Pologne et en Russie, par un prisonnier de guerre de la garnison de Dantzick, en 1813 et 1814, Ambroise Dupont et Cie, Libraries, Parijs 1828
Gustave Le Bon — The Crowd, 1930The Crowd. A Study of the Popular Mind
Vertaling uit het Frans van Gustave Le Bon's Psychologie des foules, 1895.

Ethisch PantheïsmeEthisch Pantheïsme. Een studie
Petrus H. Hugenholtz Jr., uitgegeven door Van Holkema & Warendorf, Amsterdam 1903. Bespreking van de verschillende vormen van pantheïsme, zoals poëtisch, mystiek, filosofisch, en een voorstel voor een nieuwe vorm: ethisch pantheïsme.

Briefwechsel zwischen Schiller und GoetheBriefwechsel zwischen Schiller und Goethe
Uitgegeven door Eugen Diederichs, Jena 1905. Een vorige uitgave, 1881, bij Cotta, gebruikte nog de oude spelling (That, thun, Theil, dieß), en er ontbreken brieven, maar Cotta heeft wel een uitgebreide lijst voetnoten met een beschrijving van verschillen met oudere uitgaven en vergelijkingen met de oorspronkelijke handschriften. Dan staat er bijvoorbeeld „denselben ¹“ en de voetnoot zegt dan: „¹ dieselben“. Want ook Grote Schrijvers maken wel eens vergissingen.

Brief 19 van oktober 1794 ontbreekt in de Cotta-versie van 1881; Brief 20 is dan Cotta 19 — de nummering loopt niet meer gelijk op. Cotta liet deze brief waarschijnlijk weg omdat deze niet af was en mogelijk niet eens verstuurd.
Brief 109 van 13 oktober 1795 ontbreekt in de Cotta-versie van 1881; Brief 110 is dan Cotta 108. Waarom deze brief werd buitengesloten is me niet bekend.
Brief 144 van 22 januari 1796 heeft in de Cotta-uitgave (142) nog een laatste epigram dat ontbreekt in de Diederichse:
Freiheit
Freiheit ist ein herrlicher Schmuck. Doch steht er, wir sehen's,
   Jeglicher Menge so schlecht als nur das Halsband dem Schwein.
Dit laatste epigram zou zijn toegevoegd door Goethe, en daarna weer doorgekrast. Lijkt me redelijk, de brief was van Schiller, niet van Goethe.
Brief 188 van 9 juli 1796 heeft een bijlage „Zum achten Buche“ die ontbreekt in de Cotta-uitgave, brief 186.
De ramp van de „Berlin“
Wereldkroniek, 13de Jaargang, 2 maart 1907. No 49. Nautica.

Peter Dumaar — Gijsbert en AdaGijsbert en Ada
Peter Dumaar, Feuilleton met autobiografische elementen, 1910.

Das süße Gift der Sünde
Das süße Gift der SündeTranscriptie van een boekwerkje met een bloemlezing van romantisch 18e eeuws dichtwerk. Gleim, Goethe, Uz, Lessing, etc.  Met de lithographieen van Fritzi Löw. Geredigeerd door Victor Fleischer, uitgegeven door Kunstverlag Anton Schroll & Co., Wenen, ergens rond 1912.
History as LiteratureHistory as Literature, and Other Essays
Theodore Roosevelt, essays en toespraken, uitgegeven door Charles Scribner's sons, New York, 1913. 310 blz.

The European War of 1914: Its Causes, Purposes, and Probable ResultsThe European War of 1914: Its Causes, Purposes, and Probable Results
Prof. John William Burgess, uitgegeven door A.C. McClurg, Chicago 1915. Vertaald in het Duits, Der europäische Krieg. Seine Ursachen, seine Ziele und seine voraussichtlichen Ergebnisse, door Max Iklé, uitgegeven door Hirzel, Leipzig 1915.

„It is a fact of history as well as personal experience that the majority is generally on the wrong side of every great question in the beginning.“ (p. V)
Der Weltkrieg. VerzamelalbumDer Weltkrieg
270 Afbeeldingen, bijeengebracht in een verzamelalbum, met onderschrift. Uitgegeven door de Cigaretten Bilderdienst, Dresden, voor verschillende sigarettenfabrikanten, ergens tussen 1920 en 1937. Verzamelplaatjes tonen de geschiedenis van de Eerste Wereldoorlog — gezien vanuit Duits perspectief.

MarcionMarcion: Das Evangelium vom fremden Gott. Eine Monographie zur Geschichte der Grundlegung der Katholischen Kirche
Prof. Adolf von Harnack. Verhandeling over Marcion, zijn ketterse ideeën en zijn invloed op de vorming van de Katholieke Kerk, uitgegeven door J.C. Hinrichs'sche Buchhandlung, tweede verbeterde druk, Leipzig 1924. De eerste druk dateert van 1920. Vertaald in het Engels (Marcion: The Gospel of the Alien God), en het Frans (Marcion: L'Évangile du Dieu Étranger).

„Die These, die im folgenden begründet werden soll, lautet: das AT im 2. Jahrhundert zu verwerfen, war ein Fehler, den die große Kirche mit Recht abgelehnt hat; es im 16. Jahrhundert beizubehalten, war ein Schicksal, dem sich die Reformation noch nicht zu entziehen vermochte; es aber seit dem 19. Jahrhundert als kanonische Urkunde im Protestantismus noch zu konservieren, ist die Folge einer religiösen und kirchlichen Lähmung.“ (p. 217)
Anton van Duinkerken — Twee vierkante meterTwee vierkante meter
Anton van Duinkerken, 1938. Geromantiseerd levensverhaal van de Sinopische wijgeer en cynicus Diogenes. Uilenreeks No. 33.

Buch der Ereinnerung, Rudolf Kassner, coverBuch der Erinnerung
Rudolf Kassner, 1938. Jeugdherinneringen en ervaringen in Noord-Afrika en Indië.
Bhagawad GîtâDe Bhagawad Gîtâ
De vertaling van Ir. J.A. Blok van de Bhagawad Gîtâ ('s Heeren Lied), 1e druk, gepubliceerd in 1947 of ergens daarvoor. De 2e, herziene, druk verscheen in 1953, de derde in 1962.
L.P.A. Soeterboek — electronicaelectronica
Gedichtenbundel van L.P.A. Soeterboek, 12 sonnetten gericht tegen de electronica, met een weerwoord van twee electrotechnici, J.E. de Groot en C. Wols, uitgegeven door De Beuk, Stichting voor literaire publicatie, Amsterdam, december 1954. De bundel werd besproken door Paul Rodenko, in het essay Poëzie en techniek, opgenomen in De sprong van Münchhausen, 1959.


Terug
Laatste wijziging 30 november 2025